You would like to learn a new language, but are afraid of digital media and don’t want to deal with complicated installations on your computer? In your opinion, a language course must take place in face-to-face classes? Your face-to-face language course hasn’t taken place for months and you’re afraid you’ll soon forget what you’ve already learned?
Read here about the many advantages of online teaching. Find out how easily it works without any installation on your PC or laptop and what experiences our customers have had with our online foreign language courses.
Why not learn in the comfort of your own home with qualified experts – in online one-to-one lessons at Spracheninstitut Babel? Find exactly the right language course for you and learn effectively in language lessons with us.
Of course, you can also book a trial lesson with us if you are unsure whether online lessons are suitable for you. Contact us and we will be happy to show you how easy it is.
Book a one-to-one online language course and learn with one of our private teachers, practise English conversation effectively with experts and make fast progress.
Does the term “Babel” really only stand for that popular online language learning app and platform?
Learn more about the original meaning of “Babel” in the following article. Discover what we have on offer for you:
– face-to-face and online language courses with qualified, experienced and motivated teachers
– individual one-to-one language courses which perfectly fit your needs
Benefit from more than 15 years of experience in language teaching and improve your foreign language skills with us! We will keep you motivated, structure your learning content and practise everyday situations to ensure you will get the most of your lessons.
You might have heard of the biblical story about “The Tower of Babel”. This was the biblical origin of all foreign languages. It was meant as a punishment by God for humankind for trying to question his power. In this article you will learn more…
Have you ever read a really entertaining but unfortunately wrong translation? Often you can find them on menus, but also on websites, product catalogues and even business or official documents. This is where it gets tricky.
In this article you will learn why it is not a good idea to translate your important documents yourself or have that done by one of your colleagues – even if the person has very good foreign language skills.
In addition, you will learn how to recognise a professional and sworn translator e.g. for the language combination English and German.
Finally you will understand why you should work with a professional translation agency.