Beglaubigte Übersetzung Englisch Dokumente übersetzen lassen

Which documents can you have translated by us into English or German?

We are happy to provide certified translations English – German of official documents, such as:

  • Marriage certificates
  • Birth certificates
  • Death certificates
  • Certificates
  • Driving licences
  • Employment references
  • Certificates of good conduct
  • Registration certificates

In addition, you can have documents translated into English on economic and technical topics. These can be: Website texts, theses, dissertations, brochures or construction plans.

I am a publicly appointed and sworn translator for the English language by the Dresden Higher Regional Court. Accordingly, I am authorised to prepare sworn translations of deeds, certificates and official documents.

As a qualified translator (FH) with more than 15 years of professional experience, I will be happy to translate and, if necessary, certify your important documents.

What you can expect from us

Do you need a certified translation from English or into English to start a new job or study abroad or in Germany? These important documents are in good hands with us. Confidentiality is a matter of course for us. We will gladly confirm this in writing.

Every certified translation into English or German is done by native speakers or studied translators with a native-speaker level. The finished translation is checked by a second person so that the highest quality standards are ensured with the help of the dual control principle.

Offer Translation / Certified Translation English or German

In order to create an offer tailored exactly to your wishes and requirements, we need the following information:

  • Text to be translated and target language (English or German)
  • Text volume
  • File formats of the source and target text as well as
  • Delivery date

Why it is better to hire trained translators instead of doing the job yourself

In the following article you will find a vivid explanation of why it is not enough to speak a foreign language well. Even in times of Google Translate or DeepL, humans cannot be replaced by a machine, because mistakes are literally pre-programmed with it:

Article: Why should I hire an English-German translation agency?

This YouTube video makes it wonderfully clear what one or two translation errors can lead to. Even though a few entertaining examples are given here, the effects of which are kept within reasonable bounds, the video gives a good foretaste of what can happen when gross errors creep into the translation of an important document or company presentation:

When translations go terribly wrong. Watch Video on YouTube